這個是…粵語嗎?還沒進入劇集片頭,水織就被選單的背景音樂給弄的有點迷惑,通常選單用的配樂都是片頭曲(中間出現的畫面也是片頭內容),這次的片頭怎麼聽起來好像粵語,一進入片頭,果然還是閩南語,不對!這本來就應該是閩南語吧。


【圖解:跟兵甲龍痕第一片頭相同,是由一頁書、阿修羅跟咒世主來歡迎大家,不過位置有點變動就是】


雖然水織不懂的粵語,但所謂『沒看過豬走路,也應該吃過豬肉』,不會說粵語也聽過電視上的朋友說粵語,片頭的口吻咬字比較偏似粵語,但實際上還是閩南語,只是一時間很容易錯亂。這位唱片頭的周厚光先生,不知是否閩南語『卡抹輪轉』(較不流利),還是歌詞寫的太難念了,感覺有點像粵語就是了。

話說水織是閩南人,但閩南語不是很『輪轉』(流利),會講但是口音是台北腔,尤其是念布袋戲的台詞,水織的閩南語更是奇怪,有機會大家真的該聽聽看,很難聽懂水織在念什麼。唉阿!怎麼討論起腔調的問題,總之水織個人對於片頭是覺得還好,但是既然是閩南語發音的歌,唱起來不太像是閩南語好像也有點怪怪的,在咬字腔調部分還是要多多注意些吧。


【圖解:跟兵甲龍痕第二片頭─自在江湖笑】


劇集中換檔的第二片頭,主要內容都是剪輯之前的精彩戰役或重點劇情,像是【一頁書VS.佛業雙身】、【苦集六人小組VS.貪邪扶木玷芳姬】、【南風不競、楓岫主人、湘靈跟寒煙翠的四角戀】、【死國】、【火宅佛獄】等,這些劇情相信不用再贅言,讓我們把重點擺在片頭剛開始,素還真VS.入魔版一頁書,跟片頭將盡時的兵甲武經名單。

如果沒有意外素還真VS.入魔版一頁書,將會出現在霹靂震寰宇之兵甲龍痕23集,而那顆在劍子仙跡、佛劍分說VS.入魔版一頁書出現的殞石,就是素還真所搭乘的『有夠慢號』太空船(正式名稱叫作星馳,笑)。素還真一回來就面臨大麻煩,一頁書VS.素還真,中原兩根支柱對上想必肯定是打的精彩,但也不太有會結果,因為收誰都不對嘛。


【圖解:素還真將對上一頁書(?)】


而在片頭將盡時的兵甲武經名單,可能是有些人尚未出現,所以有空幾個位置下來,照排序來說,若以嘯日猋天之卷為起頭,素還真拿到的可能是生之卷,現在不知道是否是最強的兵甲武經,不過若兵甲武經尚需用根基深淺作為強弱依據,那不管素還真拿到的到底是哪本都是最強的吧!兵甲武經現在還沒出來的有廢之卷,猜測是住在薄情館廢之間的朋友,依照地緣判斷可能是劍之初。另是歇之卷,搞不好也許是楓岫主人在臨走之前,與寒煙翠提到『火宅佛獄禁忌的名字』,也就是寒煙翠的大哥,當然也不能排除新角色的可能性,不過這點就不是水織能夠猜測了。


【圖解:天之卷的嘯日猋(同時掌握神之卷,南風不競因退場這次沒有出現在片頭)】


【圖解:地之卷的失路英雄,這個畫面倒是有點像羅喉大人】


【圖解:滅之卷的地者】

]
【圖解:靈之卷的燁世兵權(第一片頭是由千葉傳奇做代表)】


【圖解:裂之卷的咒世主】


【圖解:寧之卷的夜神。水織絕對不是因為夜神跟月聲最近太愛放閃光,所以才幫夜神打馬賽克的,而是畫面跑的太快了】


【圖解:清之卷的赤子心。很會打詠春拳喔(?)】


【圖解:某個謎樣的新朋友】


【圖解:已經跨越一半的兵甲龍痕】


霹靂震寰宇之兵甲龍痕第二片頭、片尾初更新,但這次水織完全不想去片尾截圖,只因不忍心看到嘯日猋、玉傾歡,瓊瑤八點檔似的劇情發展,世界上最遙遠的距離不是我站在你面前,你卻不知道『我愛你』,而是你站在我面前,卻忘記了『我愛你』。明明曾經緊緊相偎的愛情,因為遺忘而以為遺忘,但愛情不是不在,只因為忘記了『我愛你』罷了。

霹靂震寰宇之兵甲龍痕第二片頭觀後感就寫到這了,第二片尾曲就請大家再等等囉。

2010/8/29
 

arrow
arrow
    全站熱搜

    anmo2000 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()